{"id":36725,"date":"2013-09-15T12:39:09","date_gmt":"2013-09-15T10:39:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/senza-categoria\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/"},"modified":"2013-09-15T12:39:09","modified_gmt":"2013-09-15T10:39:09","slug":"genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/","title":{"rendered":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"\/uploads\/images\/u_15202\/giftedtranslationslogo.png\" class=\"image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/images\/u_15202\/giftedtranslationslogo.png\" border=\"0\" \/><\/a>&ldquo;Fatti una professione, va bene studiare le lingue ma sono qualcosa in pi&ugrave;&rdquo;. Questo il pensiero, comunemente accettato in funzione del &ldquo;successo&rdquo;, che domin&ograve; la scelta degli studi di Stefano. Cos&igrave;, lui diligentemente si &egrave; preso due lauree in ingegneria e gestione d&rsquo;impresa. Tuttavia, appena affacciatosi sul mondo del lavoro, ha capito che l&rsquo;azienda non faceva per lui e ora lo si trova per l&rsquo;Asia a cantare come tenore. Intanto ha imparato inglese, francese, spagnolo e soprattutto giapponese, coreano e cinese.<br \/>\nStefano riassume cos&igrave; la sua scelta: <em>&ldquo;In Giappone ho visto abitualmente gente letteralmente uccidersi per lavoro. Sta a noi scegliere cosa fare della vita e possiamo passarla facendo qualcosa che ci dia vita.&rdquo; <\/em>Altre riflessioni su cultura e stile di vita si trovano sul suo blog dall&rsquo;intrigante nome &ldquo;Lingue curiose in Estremo Oriente&rdquo;, dove presenta culture lontane attraverso le loro lingue.<\/p>\n<p>Ormai cosciente della sua propensione per le lingue, da quest&rsquo;anno tra una performance e l&rsquo;altra rivolge il suo talento alle traduzioni. E di talento si pu&ograve; parlare, perch&eacute; Stefano &egrave; membro del Mensa, l&#8217;associazione internazionale senza scopo di lucro fondata a Oxford nel 1946, di cui possono essere membri le persone che abbiano raggiunto o superato il 98&ordm; percentile del QI (quoziente di intelligenza). L&#8217;idea di costituire una societ&agrave; di persone brillanti venne da Lancelot Lionel Ware, un avvocato e scienziato inglese, e da Roland Berrill, un avvocato australiano, con lo scopo di ovviare all&#8217;isolamento che in particolare le persone molto intelligenti avrebbero potuto incontrare se non appartenenti agli strati colti ed intellettualmente elevati della societ&agrave;, favorendo quindi lo scambio tra persone in questo senso affini.<br \/>\nStefano confessa che la sua condizione di &ldquo;Mensano&rdquo; non &egrave; sempre un vantaggio: <em>&ldquo;In molti ambiti lavorativi l&rsquo;immagine elitaria del gruppo ne rende l&rsquo;appartenenza un difetto, mentre in attivit&agrave; individuali come le traduzioni e il canto posso esprimermi liberamente e lavorare con i miei ritmi.&rdquo;<\/em><\/p>\n<p>Cos&igrave;, dove aver studiato materie come termodinamica, gestione della produzione, risorse umane, gestione della qualit&agrave;, logistica, manutenzione, finanza, marketing e strategia d&rsquo;impresa, si &egrave; messo a cantare con un&rsquo;importante vocalit&agrave; di tenore lirico arie d&rsquo;opera, soprattutto di Verdi e Puccini, canzoni napoletane e arie da camera. In realt&agrave; non ha abbandonato la sua prima specializzazione: molti lavori di traduzione sono commerciali e tecnici e trattano quindi le stesse materie dei suoi studi.<br \/>\nIn un settore affollato da traduttori low-cost, mentre molte agenzie in Cina e in India fanno prezzi che sono un terzo dei suoi (e con qualit&agrave; altrettanto inferiore) e con il lento ma inesorabile progresso dei traduttori automatici come Google Translate a &ldquo;inquinare&rdquo; la fascia bassa di mercato, Stefano punta ai lavori di qualit&agrave; e predilige testi con connotazioni culturali o artistiche (incluso testi commerciali e di marketing) nei suoi campi di competenza. Le aziende e le agenzie di traduzione gli affidano spesso testi commerciali e tecnici in virt&ugrave; degli studi in ingegneria e management, ma &egrave; anche competente in specialit&agrave; quali l&rsquo;industria del marmo e dell&rsquo;arte (&egrave; originario di Carrara, importante polo estrattivo e di lavorazione del marmo), la musica e le scienze sociali (ha vinto numerosi concorsi di scrittura in giapponese sulla societ&agrave; nipponica).<br \/>\nBen ragionata anche la scelta delle combinazioni linguistiche: innanzitutto, &egrave; buona regola per un traduttore professionista di tradurre solo verso la propria lingua madre; le lingue asiatiche poi sono le pi&ugrave; redditizie, sia per la relativamente grande richiesta a livello mondiale sia per le tariffe pi&ugrave; alte in assoluto (il coreano &egrave; considerato una &ldquo;lingua rara&rdquo;). &Egrave; anche agevole gestire ben tre lingue, perch&eacute; giapponese coreano e cinese sono affini nel vocabolario.<\/p>\n<p>Pensandoci bene, recenti studi di neuroscienze confermano che l&rsquo;apprendimento della musica e quello delle lingue straniere interessano le stesse zone del cervello e questo indica una correlazione tra le abilit&agrave; musicali e quelle linguistiche. Quindi un tenore che traduce ha il suo perch&eacute;. Alto QI per analizzare il testo da tradurre e senso artistico per scegliere le parole giuste sono sicuramente qualit&agrave; utili alla traduzione. Vale molto anche aver vissuto sette anni nei quattro Paesi (Giappone, Corea del Sud, Cina, Taiwan) che parlano le lingue che ora traduce.<img decoding=\"async\" src=\"\/uploads\/images\/u_15202\/thumb_giftedtranslationslogo.gif\" border=\"0\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c8 membro del Mensa il tenore ad alto QI che traduce da giapponese, coreano e cinese in italiano (http:\/\/www.giftedtranslations.com). Dopo studi in ingegneria e gestione d\u2019impresa, ora alterna traduzioni e performance come tenore in Asia, dove ha appreso le lingue del posto.<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"cybocfi_hide_featured_image":"","footnotes":""},"categories":[321],"tags":[383,20850,44617,11645,44616,8448,44618,3671],"class_list":["post-36725","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-servizi","tag-agenzia","tag-cinese","tag-coreano","tag-documenti","tag-giapponese","tag-italiano","tag-traduttore","tag-traduzioni"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c8 membro del Mensa il tenore ad alto QI che traduce da giapponese, coreano e cinese in italiano (http:\/\/www.giftedtranslations.com). Dopo studi in ingegneria e gestione d\u2019impresa, ora alterna traduzioni e performance come tenore in Asia, dove ha appreso le lingue del posto.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Article Marketing\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-09-15T10:39:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/uploads\/images\/u_15202\/giftedtranslationslogo.png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redazione Comunicati Stampa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redazione Comunicati Stampa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\"},\"author\":{\"name\":\"Redazione Comunicati Stampa\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017\"},\"headline\":\"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese\",\"datePublished\":\"2013-09-15T10:39:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\"},\"wordCount\":761,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"agenzia\",\"cinese\",\"coreano\",\"documenti\",\"giapponese\",\"italiano\",\"traduttore\",\"traduzioni\"],\"articleSection\":[\"Servizi\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\",\"url\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\",\"name\":\"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-09-15T10:39:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/\",\"name\":\"Article Marketing\",\"description\":\"article marketing &amp; press release\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017\",\"name\":\"Redazione Comunicati Stampa\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/50e5c6421d3072f42e7ace803501602c60d75233d34e29fd05feb91c8760b792?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/50e5c6421d3072f42e7ace803501602c60d75233d34e29fd05feb91c8760b792?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Redazione Comunicati Stampa\"},\"url\":\"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/author\/redazione-comunicati-stampa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing","og_description":"\u00c8 membro del Mensa il tenore ad alto QI che traduce da giapponese, coreano e cinese in italiano (http:\/\/www.giftedtranslations.com). Dopo studi in ingegneria e gestione d\u2019impresa, ora alterna traduzioni e performance come tenore in Asia, dove ha appreso le lingue del posto.","og_url":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/","og_site_name":"Article Marketing","article_published_time":"2013-09-15T10:39:09+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/uploads\/images\/u_15202\/giftedtranslationslogo.png","type":"","width":"","height":""}],"author":"Redazione Comunicati Stampa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Redazione Comunicati Stampa","Tempo di lettura stimato":"4 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/"},"author":{"name":"Redazione Comunicati Stampa","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017"},"headline":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese","datePublished":"2013-09-15T10:39:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/"},"wordCount":761,"commentCount":0,"keywords":["agenzia","cinese","coreano","documenti","giapponese","italiano","traduttore","traduzioni"],"articleSection":["Servizi"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/","url":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/","name":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese - Article Marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#website"},"datePublished":"2013-09-15T10:39:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/comunicati-stampa\/servizi\/genio-linguistico-italiano-canta-lirica-e-fa-traduzioni-da-giapponese-coreano-e-cinese\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Genio linguistico italiano canta lirica e fa traduzioni da giapponese, coreano e cinese"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#website","url":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/","name":"Article Marketing","description":"article marketing &amp; press release","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/44372e4d4d0fa797b18e03ed1ace9017","name":"Redazione Comunicati Stampa","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/50e5c6421d3072f42e7ace803501602c60d75233d34e29fd05feb91c8760b792?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/50e5c6421d3072f42e7ace803501602c60d75233d34e29fd05feb91c8760b792?s=96&d=mm&r=g","caption":"Redazione Comunicati Stampa"},"url":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/author\/redazione-comunicati-stampa\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36725","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36725"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36725\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36725"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36725"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.article-marketing.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36725"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}