Anche al giorno d’oggi dove spesso l’ attività umana è soppiantata da macchine, automatismi, software e robot, per poter aumentare le vendite, attirare nuovi clienti e, comunque comunicare al meglio vi spieghiamo il motivo per cui le aziende dovrebbero destinare più risorse del loro budget finanziario alla traduzione. Quella del traduttore professionista è una nobile e antica professione, di cui spesso tendiamo a dimenticarci e che spesso viene svolto da
Continue reading…
In certe occasioni, per ragioni professionali oppure per motivi personali si può presentare la necessità di dover disporre di una traduzione italiano francese di un curriculum, oppure di un catalogo prodotti aziendale, di un contratto per la propria azienda ecc. e per pura pigrizia, fretta o pensando di risparmiare si può essere tentati dall’affidare il lavoro di traduzione al famoso tool di google per la traduzione automatica (Google translate), salvo